北京翻译公司
翻译办事

休息条约翻译案例

宣(xuan)布时候:2020-04-25 18:04:38 阅读次数:609

休(xiu)息(xi)条(tiao)约(yue),是(shi)指休(xiu)息(xi)者与(yu)用人(ren)单元(yuan)之间(jian)建立休(xiu)息(xi)干系,明(ming)白两(liang)边权(quan)力(li)和(he)责任的和(he)谈。订立和(he)变(bian)革休(xiu)息(xi)条(tiao)约(yue),该当遵(zun)守同等志愿(yuan)、协商分(fen)歧的准(zhun)绳,不得违背(bei)法(fa)(fa)令、行政律例的划定(ding)。休(xiu)息(xi)条(tiao)约(yue)依法(fa)(fa)订当即具备法(fa)(fa)令束缚力(li),当事人(ren)必须实行休(xiu)息(xi)条(tiao)约(yue)划定(ding)的责任。

休息条约翻译普通利用于签证和出国任务时所用,意在证实你是不是有任务或出国前的岗亭认证,因为休息条约触及到专业术语和专业常识,这时候候就须要找一家正轨的翻译公司未名翻译是国度认证的专业翻译机构,有多年休息条约翻译经历,能够或许高效、实时、精确的停止休息条约翻译,有益于赞助您顺遂经由进程。休息条约翻译普通须要正轨翻译公司翻译方可有用,翻译后须加盖翻译公用章,小我翻译有效!咱们具有多年处置翻译休息条约的专业舌人和专业排版职员,以下是咱们的翻译案例,仅供大师参考。我司翻译天资以下:

翻译公司天资

休息条约翻译模板

未名翻译处置过大批的休息条约翻译,善于法令类文档翻译,以下为我司处置的休息条约翻译样本,请查阅。条约类文档翻译普通属于法令类资料,若是不是出格焦急,倡议不要加急,有事能够随时接洽我司。

 未名翻译休息条约翻译

休息条约翻译内容样本

Beijing Labor Contract

I. This Contact can be used when the employing company signs the labor contract with the employee.

II. When the employing company and the employee use the contract to sign the labor contract, any contents that require the two parties to consult and agree shall be filled in the corresponding blank after the consensus of both parties. When signing the labor contract, Party A shall affix its official seal, and the legal representative or principal responsible person shall sign or seal it.

III. If other contents agreed by the parties and the change of the labor contract, etc., cannot be filled in in this contract, the paper may be attached separately. 

IV. The contract shall be filled with a pen or a sign pen. The writing should be clear, the characters should be clear and accurate, and no alteration shall be allowed. 

V. The contract is made in duplicate, and each party holds one. The copy given to Party B shall not be kept by Party A.

               Supervised by Beijing Municipal Labor and Social Security Bureau

Party A: Beijing Xincai Ruihe Printing Factory           Party B: XXXXXXX

以上为休(xiu)息条(tiao)约(yue)翻译(yi)(yi)(yi)案例,接(jie)待列位(wei)有须要的客户来未名(ming)翻译(yi)(yi)(yi)来停止休(xiu)息条(tiao)约(yue)翻译(yi)(yi)(yi)任务。未名(ming)翻译(yi)(yi)(yi)会(hui)当(dang)真看待和担任每份休(xiu)息条(tiao)约(yue)翻译(yi)(yi)(yi)。

请将清(qing)楚的休息(xi)条约文(wen)件(jian)(jian)(jian)扫描文(wen)件(jian)(jian)(jian)或照片发送至邮箱或微信,并在邮件(jian)(jian)(jian)中备注:

(1)中文姓名;

(2)手机号;

(3)如(ru)需(xu)快递,留(liu)下快递地点

咱们翻译(yi)完后城市(shi)加(jia)盖翻译(yi)公用章!若是您(nin)有休息条约须要翻译(yi),能够随时(shi)接洽(qia)咱们。

未名翻(fan)(fan)译,专业休(xiu)息条约翻(fan)(fan)译机(ji)构!专业条约翻(fan)(fan)译专家和证(zheng)件排版职员!未名翻(fan)(fan)译,专一(yi)于休(xiu)息条约翻(fan)(fan)译。在翻(fan)(fan)译进程(cheng)中,咱们对每(mei)份(fen)译稿(gao)都寻求极致,当真担任(ren)。几年来,翻(fan)(fan)译认证(zheng)译稿(gao)达四(si)万份(fen)零(ling)变乱的骄人成就(jiu)!认证(zheng)经(jing)由进程(cheng)率(lv)100%

每份休息条约翻译托付时候视环境而定。列位若有休息条约翻译请接洽未名翻译,未名翻译是一家专业的认证翻译机构,认证经由进程率100%


<本文内容由未名翻译公司首创宣布,可进修参考,如未经许可作贸易用处,转载必究。>


手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信