北京翻译公司
翻译办事

法语翻译

宣布时候:2018-03-30 12:01:44 阅读次数:3136

法语(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)属(shu)于(yu)欧(ou)洲印(yin)欧(ou)语(yu)(yu)(yu)(yu)系罗(luo)(luo)曼语(yu)(yu)(yu)(yu)族的(de)自力说话。罗(luo)(luo)曼语(yu)(yu)(yu)(yu)族包(bao)罗(luo)(luo)中部罗(luo)(luo)曼语(yu)(yu)(yu)(yu)(法语(yu)(yu)(yu)(yu)、意(yi)大利语(yu)(yu)(yu)(yu)、萨丁岛(Sardinia)方言、加(jia)泰罗(luo)(luo)尼(ni)亚(ya)(Catalunya)语(yu)(yu)(yu)(yu)等(deng))、西部罗(luo)(luo)曼语(yu)(yu)(yu)(yu)(西班牙(ya)语(yu)(yu)(yu)(yu)、葡(pu)萄(tao)牙(ya)语(yu)(yu)(yu)(yu)等(deng))与东部罗(luo)(luo)曼语(yu)(yu)(yu)(yu)(罗(luo)(luo)马(ma)尼(ni)亚(ya)语(yu)(yu)(yu)(yu)等(deng))。

法(fa)语由(you)于其用法(fa)的松散,以(yi)是像法(fa)令条则这类松散的首要文件在(zai)国际上都是用法(fa)语誊(teng)写(xie),结合国将英(ying)语定为第一讲话(hua)(hua)说(shuo)话(hua)(hua),法(fa)语为第一誊(teng)写(xie)说(shuo)话(hua)(hua)。

法(fa)(fa)(fa)语(yu)(yu)作(zuo)(zuo)为(wei)(wei)结合国(guo)6种任(ren)务说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua)之(zhi)一,它被普(pu)遍(bian)的(de)在国(guo)际(ji)性交际(ji)和交际(ji)勾(gou)当中利用(yong),作(zuo)(zuo)为(wei)(wei)仅(jin)次(ci)于英(ying)语(yu)(yu),它不只是(shi)(shi)法(fa)(fa)(fa)国(guo)的(de)官方说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua),并且仍是(shi)(shi)遍(bian)布(bu)五(wu)大(da)(da)洲(zhou)的(de)40多个(ge)国(guo)度和地域的(de)官方说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua)或(huo)通(tong)用(yong)说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua),讲法(fa)(fa)(fa)语(yu)(yu)的(de)人数(shu)估量在1.2亿生齿摆(bai)布(bu)。固然天下上讲法(fa)(fa)(fa)语(yu)(yu)的(de)人数(shu)并未(wei)几,可是(shi)(shi)讲法(fa)(fa)(fa)语(yu)(yu)的(de)国(guo)度却散(san)(san)布(bu)很是(shi)(shi)广,若是(shi)(shi)按照说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua)环球散(san)(san)布(bu)面(mian)积而言,英(ying)语(yu)(yu)是(shi)(shi)第一大(da)(da)说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua),那末法(fa)(fa)(fa)语(yu)(yu)当之(zhi)无愧便是(shi)(shi)第二大(da)(da)说(shuo)(shuo)(shuo)话(hua)。

法(fa)语是结合国(guo)(guo)(guo)(UN)及部属国(guo)(guo)(guo)际(ji)构(gou)造(zao),欧盟(EU)及部属机(ji)构(gou),国(guo)(guo)(guo)际(ji)奥委会(IOC),法(fa)语国(guo)(guo)(guo)度(du)国(guo)(guo)(guo)际(ji)构(gou)造(zao)(FIO),世贸(mao)构(gou)造(zao)(WTO),国(guo)(guo)(guo)际(ji)红(hong)十字会(IRC),北(bei)约构(gou)造(zao)(NATO),国(guo)(guo)(guo)际(ji)足联(FIFA)等国(guo)(guo)(guo)际(ji)构(gou)造(zao)的官方说话。

法语翻译

法语翻译特色

法语中常呈(cheng)现代(dai)词(ci)(ci),但代(dai)词(ci)(ci)的翻(fan)译(yi)偶(ou)然经常会形(xing)成(cheng)译(yi)者的坚苦(ku)。凡是(shi),代(dai)词(ci)(ci)的翻(fan)译(yi)能够(gou)斟酌接纳以下几(ji)种体(ti)例。

反复名词(ci):第三人称代(dai)(dai)词(ci)、唆使代(dai)(dai)词(ci)、干系代(dai)(dai)词(ci)在翻译成(cheng)汉语时,经常(chang)复原为被取代(dai)(dai)的(de)名词(ci):

省(sheng)译(yi)代(dai)(dai)词(ci):不异(yi)(yi)指代(dai)(dai)的代(dai)(dai)词(ci)反复呈现时,斟酌归并句子承当(dang)不异(yi)(yi)成份的代(dai)(dai)词(ci),省(sheng)去局部代(dai)(dai)词(ci)不译(yi)。

法语翻译营业

我司的法语翻译营业以下

首要包罗汽(qi)车行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi)、东(dong)西行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi)、船舶(bo)行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi)、工(gong)程行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi)、IT行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi)、商务行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi),金融行(xing)业(ye)法(fa)(fa)语(yu)(yu)翻(fan)译(yi)(yi)(yi),法(fa)(fa)语(yu)(yu)笔(bi)译(yi)(yi)(yi),法(fa)(fa)语(yu)(yu)笔(bi)译(yi)(yi)(yi),法(fa)(fa)语(yu)(yu)同(tong)传翻(fan)译(yi)(yi)(yi),法(fa)(fa)语(yu)(yu)本地(di)化翻(fan)译(yi)(yi)(yi)等。

未名翻译很是正视客户文件失密性和宁静性的任务,咱们有严酷失密和按期烧毁轨制,凡是普通咱们两周会按期删撤除客户的文件,也能够按客户的请求译后即删!

法语翻译报价

我司的法语翻译价钱在每千字290-420元之间,倡议您征询我司在线客服职员,或将要翻译的文件发送到我司的邮箱中停止客观评价后停止报价。详细价钱请在线征询或是德律风接洽营业部和客服。

法(fa)语翻(fan)译(yi)的(de)(de)详细(xi)价钱要(yao)按照上(shang)述细(xi)分范(fan)畴、翻(fan)译(yi)量(liang)、交(jiao)稿时候等身分的(de)(de)来停止肯定(ding), 法(fa)语翻(fan)译(yi)的(de)(de)免费规范(fan)受(shou)翻(fan)译(yi)译(yi)稿的(de)(de)语种、细(xi)分种别(bie)和范(fan)畴、文(wen)件翻(fan)译(yi)量(liang)、译(yi)稿提(ti)交(jiao)时候等身分影响。

法语翻译

法语翻译许诺

未名北京翻译公司作为一家法语专业翻译公司,向泛博法语翻译客户许诺:

(1)对(dui)峙(zhi)公(gong)道报(bao)价(jia)(jia)(jia)准绳,不虚报(bao)价(jia)(jia)(jia)钱(qian)(qian),对(dui)峙(zhi)按文(wen)件本身环境停止公(gong)道报(bao)价(jia)(jia)(jia),不举高价(jia)(jia)(jia)钱(qian)(qian),同(tong)时抵抗廉价(jia)(jia)(jia)低质的同(tong)业合作;

(2)严酷履行“一译二审三校四(si)排版(ban)的(de)(de)四(si)步走”质控流(liu)程,确保为客户供给高品质的(de)(de)译稿;

(3)对客户的文(wen)件(jian)停止“严酷失密”,可按客户请求实施译后(hou)即删办(ban)法!

若是(shi)您有法(fa)语文件须要翻译,接待接洽咱们,有任何相干题目,也可征询(xun)未名(ming)翻译!

法语翻译模板

Son ancêtre était issu d’une famille royale de la dynastie Shang. Après la chute de cette dynastie, les descendants de l’ancienne famille royale eurent l’autorisation de vivre à Shangqiu, dans la Province de Henan, par le roi de la dynastie suivante, Zhou. Ils y fondèrent un petit royaume qui s’appelait SONG. Après plusieurs générations, il y eut une féroce dispute au sein du clan qui poussa certains membres de la famille à déménager jusqu’au royaume de Lu. Confucius était un descendant de ces migrants. Son père, Liangshu He, était haut fonctionnaire dans le fief Zou du royaume de LU, et en même temps un fort et robuste guerrier. Une fois, en dirigeant des soldats dans l’attaque d’une cité, ils furent encerclés par des ennemis. Liangshu He retint une porte épaisse et lourde avec ses mains, permettant à ses soldats de quitter la cité jusqu’au dernier. Choqués par cette scène, les ennemis eurent une peur bleue de Liangshu He et le laissèrent partir.

孔(kong)(kong)子的先人是(shi)商(shang)(shang)代(dai)王室(shi)。周代(dai)颠覆了(le)(le)商(shang)(shang)代(dai)后,把商(shang)(shang)代(dai)王室(shi)的儿女(nv)(nv)分(fen)(fen)封在今河南商(shang)(shang)丘一(yi)带,并成立了(le)(le)一(yi)个小国(guo)(guo),叫做宋国(guo)(guo)。商(shang)(shang)代(dai)王室(shi)儿女(nv)(nv)在宋国(guo)(guo)保存繁殖(zhi)了(le)(le)良多年今后,家属外部发生了(le)(le)剧(ju)烈的纷(fen)争使(shi)一(yi)些(xie)人自愿迁(qian)到了(le)(le)鲁国(guo)(guo)。孔(kong)(kong)子便是(shi)这些(xie)移民的儿女(nv)(nv)。孔(kong)(kong)子的父(fu)亲(qin)叫叔(shu)梁(liang)纥(hé),是(shi)那时(shi)鲁国(guo)(guo)鄹(zou)邑的医生,一(yi)位军人。叔(shu)梁(liang)纥力大无(wu)限(xian),有一(yi)次带兵攻城(cheng)被仇(chou)敌包围了(le)(le),用双手托起又厚又重的城(cheng)门,让(rang)兵士(shi)们先分(fen)(fen)开(kai),本身则一(yi)向到看到兵士(shi)都(dou)(dou)出(chu)了(le)(le)城(cheng),才放下(xia)城(cheng)门分(fen)(fen)开(kai)。仇(chou)敌都(dou)(dou)非常惧怕叔(shu)梁(liang)纥,也不敢去抓(zhua)他。

<本文内容由未名翻译公司首创宣布,可进修参考,如未经许可作贸易用处,转载必究。>


手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信