北京翻译公司
翻译办事

翻译房产证能有甚么用处

宣布时(shi)候:2020-07-28 13:36:59 阅读次数:66

在操持移民签证进程中,会触及到房产证翻译,北京未名翻译专业供给各种移民签证资料翻译模板,作为一家资深的移民局承认的有天资的翻译机构,有三十多种语种能够供您挑选,接待您来电征询。作为小我财力的一项证实资料,房产证是显现了小我所具有的不动产,在翻译进程中,常常还触及到房产完税证实翻译,小我银行流水对账单翻译;户口本翻译、任务证实翻译,支出证实翻译等等。未名有丰硕的案例和现实经历,接待您接洽咱们。

房产证翻译英文模板截图

上面是北京未名翻译公司做的房产证英语中英文翻译模板截图。

房产证翻译模板

房产证翻译天资

咱们未名翻译不可是美国大使馆或移民局承认的,并且也是天下其余国度移民局、签证处、大使馆都承认的有天资的翻译公司。咱们能够供给在翻译件上盖印,也会提交给您咱们的天资证书,比方停业执照和翻舌人天资等。以是咱们翻译的移民资料翻译岂但在北京的周边地域口碑很好,,便是天下的各个城市都有客户找到咱们来做翻译任务,若是您有翻译须要,实时接洽咱们。

翻译公司天资

房产证英语翻译模板

In accordance with the Property Laws of the People’s Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee’s ownership of the house.
Issuing Authority: Chengdu Administrative Bureau of House Property (sealed)
Cheng Property Right Certificate JZ No. XXXXXX
House owner XXXXXX
Co-ownership circumstance Joint ownership
Location Room XXX, XXXXth Floor, Unit #1, Building #XX, No. 2, Yujie East Street,XXXXXu District
Date of registration September 10, 2008
Housing property 
Planned purpose Residence
Housing condition Total floors Building area (m2) Inner building area (m2) Other
 24 125.53 108.85 /
Land condition Land No. Acquisition mode for land use right Land service life From to
Remarks
Record-keeping No.: Right XXXX
Remarks: housing-reform affordable house
Including 16.68 m2 shared area
Co-owners: XXX; XXXXX;

房产证翻译要点

1.一切触及到挂号机构盖印,也便是说房产证是由房地产主管构造发放并盖印的,不然有效。 以是这个章和衡宇产权证编号,必须翻译清楚。
2.衡宇的面积,包含大众面积须要翻译清楚,
3.对于产权持有人的名字也是必须翻译清楚的,并且不能有毛病。
固然,房产证翻译是很简略的一种证件翻译任务,可是由于触及到签证和出国手续,翻译好了今后,翻译公司要加盖公章供给须要天资。

房产证翻译流程

请将清(qing)楚的房产(chan)证扫描文(wen)件或(huo)照片(pian)发送至邮(you)箱或(huo)微信(xin),并(bing)在(zai)邮(you)件中备注(zhu):

(1)中文姓(xing)名;

(2)手机号;

(3)如(ru)需快(kuai)递,留下(xia)快(kuai)递地点(dian)

(4)接稿(gao)-派(pai)发-专业舌(she)人对接-翻(fan)译(yi)-舌(she)人自审(shen)-初度校订(更正)-二次校订(更正)-排版-三次校订(更正)-终审(shen)-译(yi)稿(gao)成稿(gao)

(5)发送译稿给客户(hu)

咱们翻译完后城市加盖翻译公用章!若是您有房产证须要翻译或其余的移民资料,或留学资料须要,接待接洽咱们。

房产证翻译语种

未名翻译今朝能够做的房产证翻译翻译语种多达三十多个,罕见的语种有十几种如英文房产证翻译、德语房产证翻译、法语房产证翻译、西班牙语房产证翻译、阿拉伯语房产证翻译、印度尼西亚语房产证翻译、泰语房产证翻译、日语驾照翻译、韩语房产证翻译、丹麦语房产证翻译、挪威语房产证翻译、拉丁语房产证翻译等等。

房产证翻译相干提醒

若(ruo)是房产证丧(sang)失了若(ruo)何补办呢

若(ruo)是(shi)(shi)(shi)(shi)证(zheng)(zheng)丢失,补(bu)(bu)证(zheng)(zheng)是(shi)(shi)(shi)(shi)很主要(yao)的(de)。房产(chan)证(zheng)(zheng)是(shi)(shi)(shi)(shi)购(gou)房者获得衡宇(yu)(yu)的(de)正(zheng)(zheng)当(dang)一切权,可依(yi)法(fa)对所购(gou)衡宇(yu)(yu)利用据(ju)有、利用、收益和处罚的(de)权力的(de)证(zheng)(zheng)件,是(shi)(shi)(shi)(shi)国度依(yi)法(fa)掩护衡宇(yu)(yu)一切权的(de)正(zheng)(zheng)当(dang)凭(ping)据(ju)。衡宇(yu)(yu)一切者凭(ping)据(ju)操持和利用本身的(de)衡宇(yu)(yu)。若(ruo)是(shi)(shi)(shi)(shi)房产(chan)证(zheng)(zheng)丢失了(le)怎样呢?房产(chan)证(zheng)(zheng)丢失须要(yao)停(ting)止补(bu)(bu)办并挂(gua)号,详细房产(chan)证(zheng)(zheng)丢失补(bu)(bu)证(zheng)(zheng)挂(gua)号的(de)法(fa)式良多,咱们简(jian)略(lve)告(gao)知(zhi)您在房产(chan)证(zheng)(zheng)丢失补(bu)(bu)证(zheng)(zheng)挂(gua)号中要(yao)提交(jiao)以下资料:

1、衡宇权属挂号(hao)请求书(非转移类(lei));

2、衡(heng)宇分层分户(hu)立体图;

3、请求(qiu)补办报告;

4、请(qing)求人身份证(zheng)件(jian)复印件(jian)(检(jian)验原(yuan)件(jian));

5、丢失(shi)启迪(di)(整张(zhang)报纸);

6、档案馆出具的挂失证实;

7、拜托(tuo)书(请(qing)求(qiu)人不能亲身操持时出具,须颠末公证);

8、构造(zao)、奇(qi)迹单(dan)元、社(she)会集(ji)体(ti)法(fa)人(ren)资历证书或企业(ye)法(fa)人(ren)停业(ye)执照正本复印件(jian)(检(jian)验原件(jian));

9、法人(ren)受权拜(bai)托书、代办署理人(ren)身份证件复印件(检验原(yuan)件)。

房产证翻译是未名翻译处置的移民资料翻译营业中最罕见的一项。在操持移民签证进程中,岂但会触及到房产证翻译,并且另有其余的证件证实翻译,比方身份证翻译,户口本翻译,学位证翻译,银行存款证实翻译等等。北京未名翻译专业供给各种移民签证资料翻译模板,作为一家资深的移民局承认的有天资的翻译机构,有三十多种语种能够供您挑选,接待您随时来电征询。咱们会为您供给高效、快速、优良的办事。

<本文内容由未名翻译公司首创宣布,可进修参考,如未经许可作贸易用处,转载必究。>


手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信